最近《尋秦記》非常火熱,因為電影版《尋秦記》香港剛上畫,就已經破了票房紀錄。而social media 上就舖天蓋地分享了2001年的電視版的有趣片段。於是從網上找到了當年40集的《尋秦記》電視版來看。另一方面又下載了原著《尋秦記》來閱讀下。



黃易的原著在1994-1996年出版,不記得是有電視版所以才吸引我去閱讀,還是當年有同學介紹。總之記得曾經讀過頭幾卷,後來就放棄了,因為實在原著太長和太色情了(頭幾卷)。
《尋秦記》原著共有25卷,共150萬字。150萬字是多少的概念?金庸的「長編」武俠小說大約100-130萬字。舉例《射鵰英雄傳》93萬字,《神鵰俠侶》101萬字,最悶最長的《天龍八部》都只是132萬字。
這次終於看完全卷,前後用了兩個月左右。有部份其實相當沉悶,尤其涉及各國權貴明爭暗鬥,互相利用,爾虞我詐,當中數不清的人物瓜葛。但描寫項少龍領兵作戰,以智取敵軍,「打大佬」般逐一將敵人消滅,就相當吸引。其間邊讀邊看電視劇,又看了2小時的電影版。
電視版
開頭幾集是幾有趣。對比起戰國時代古人「文縐縐」的說話,項少龍(古天樂)用現代用語夾雜英文的對話就非常搞笑。

但到後半部份,就發覺原著形容的場面震憾,電視畫面完全顯現不到。例如電視版第三十幾集,項少龍敗軍被圍,之後逃亡。原著係講到項少龍面對千軍萬馬,幾乎無命,死裡逃生,千辛萬苦才逃到魯淄。但電視劇就只係一集5分鐘,一場戰事幾十個士兵,項少龍推幾塊大石就阻到追兵,是是但但交代就算了。
另外原著人物實在太多,所以電視版本就合拼了幾個角色,例如嫪毐和連晉變成一人, 琴清和紀才女又是一人,又加了時光機接收器和項少龍係現代的故事之類原著無的東西。似乎對像正是一班師奶。
電視劇中最不合理,就是經常有海邊懸崖有場景。其實除了齊國是沿海,秦,趙,楚其實都位於內陸,頂多只有湖泊但肯定沒有大海。
另外臨時演員應該是大陸當地人,個個外表和表情都很不配合。大概導演都沒有聽星爺話:「精神D ,臨時演員都係演員」。

可能因為當年在大陸拍攝取景,同資金有限,只可以拍到這般質素,和當年一般無線既古裝劇質素無乜分別。
我當年其實剛畢業出來工作又正拍拖,當然沒興趣看這些「師奶」電視劇。所以當時並沒有追這套劇。
選角:
| 項少龍 | 古天樂都幾配合原著,不過原著中的項少龍就高大威猛,身手,口才,功夫劍術都一流。 |
| 趙盤/ 羸政 | 原著的小盤初初只有13,14歲,林峰來演實在太老了。反而後來小盤長大變成嬴政,林峰就演得似模似樣。眼神表情談吐都有「寡人」的風範。 |
| 趙穆 | 李子雄真係演得好似,陰險毒辣,還有點男寵的味道。 |
| 趙雅 | 雪莉真是演活了原著雅夫人那種拋媚弄眼,淫婦的感覺。 |
| 趙倩 | 外表感覺和原著有幾分相似,小鳥依人的感覺。但雪兒的演技讀白得太差,和背書無分別。 |
| 烏廷芳 | 原著中烏廷芳只在頭幾卷有較多出現。嫁了項少龍之後,著墨其實不多。電視劇似乎特地製造一個宣萱這個角色,而且戲份不少。電視又改篇了原著,創造了烏廷芳和連晉/嫪毐的關係。 |
| 紀嫣然/琴清 | 原著是兩個不同的人。電視劇就將她們二合為一。原著的紀嫣然是一個高雅美貌天仙,非常有學識同主見聰明的才女,亦係鄒衍既乾女兒。琴清(清寡婦)就是一個貴族後人,因丈夫出征喪命而守寡。電視劇中的郭羡妮其實和原著也不太相近。 |
| 連晉/嫪毐 | 原著也是兩個人。原著中連晉在出場不久就被項少龍殺死。嫪毐就是真正的歷史人物,和朱姬有染而晉身秦皇室。最後被項少龍打敗,被嬴政五馬分屍(車裂)。電視劇就創造了連晉變成嫪毐(江華演)這個故事。 |
| 朱姬 | 原著的朱姬為人也是陰險,電視劇中姚瑩瑩勉強能夠令人聯想原著朱姬的。 |
| 呂不韋 | 原著的呂不韋才智過人,又懂得玩弄權術。最後終被項少龍殺死。電視劇中的呂不韋,由郭鋒這個老戲骨飾演,像真度,表情,氣勢比原著更甚。 |
| 騰翼,荊俊 | 原著這兩個項少龍的結拜兄弟。騰翼是過氣將令和劍術高手,荊俊身手敏捷,機智過人。沒有二人,項少龍根本無可能有如此成就。可惜電視劇中的兩兄弟(黃文標,劉嘉龍飾演), 只是個大配角,項少龍的「部下」。荊俊(劉嘉龍)更只像一個愛玩調皮的小白臉。 |
| 善柔 | 都算忠於原著,是劍聖曹秋道既得意弟子。但就絕對不是如電視劇中項少龍時空轉移之後見到的第一個人。不過係原著中善柔只係項少龍既其中一個情人,除了中間有幾卷出場,和項少龍合作生擒趙穆,就只在故事最後係魯淄重遇。由當時的無線花旦滕麗名演出,大概和烏廷芳的一樣,特地製造出來。 |
電影
作為電視版既延續都算可以。原來武術指導是洪金寶,難怪動作場面有睇頭,幾精彩。另外秦軍裝扮,聲勢都比電視劇更加精細和墟冚好多。

不過,覺得最不合理的,就是擒秦王真的如此容易?就像《唐伯虎點秋香》中的對白:「唔好怪我坦白,就憑你一件番薯,幾件蛋散,就想攞我秦始皇(唐伯虎)嘅命,會唔會開玩笑咗少少啊?」。
幾個職業軍人,幾支自動步槍,幾個地雷炸彈就可以將禁軍消滅?要知道以前皇帝出巡,禁軍護駕最少都幾千人。我當他們用現代武器可以一打一百個秦軍,頂多只對付到400-500人。


不過睇戲唔好駁戲。
難得電影版可以找回幾乎原本電視劇的演員演出,郭羡妮,宣萱,林峰,古天樂,滕麗名。甚至配角黃文標(騰翼), 歐瑞偉(陶總管),陳國邦(李斯),鄧一君(富商李小超)和已故的廖啟智(烏博士)都有演出,和電視劇完全配合,非常難得。
要彈的就是「另一結局」多餘到不得了,夾硬為一句新年快樂維港煙花而硬塞入去的「另一結局」,畫蛇添足。

原著
《尋秦記》原著25卷共150萬字,比金庸名著《天龍八部》更長。內容複雜,好多好多人物出場,不同國家派系,人物關係非常複雜。超多對話。維基有簡述各人物背景。

開頭幾卷全部都非常色情。項少龍幾乎每天都和不同女人造愛,大戰不知幾多回,群交雜交全部都出齊,根本就是色情小說。要知道二千年前古代,權貴大都荒淫無度,三妻四妾非常平常,男性主導,女性地位低微。不過我覺得亦無需將所有野用露骨的文字刻畫出來。

不過幸好到了第六七卷開始,已經沒再有露骨的文字。仍然有交歡場面,但都只限於幾隻字帶過就算。否則真的很難再看下去。
原著比目標觀衆為師奶的既電視劇詳細得多幾倍。項少龍高大威猛,智勇雙全,深得幾乎所有女子愛戴。上至趙國晶皇后朱姬,高傲既紀才女以至清寡婦,下至婢女田貞田鳳,歌姬鳳菲單美美,全部都為項少龍傾心傾意。尤其他時常用當時未聽過的成語詞匯,又懂得用廿一世紀的軍事知識,令到所有人對他另眼相看。因為他有「二千年人類的經驗」,烏家,趙國,秦國都對他非常器重。又有幸得到墨子元宗教授墨子劍法,令他成為一個幾乎完美的主角。
想想都覺好笑,難怪人人覺得自己深不可測,智計才藝層出不窮,皆因有二千多年的文化遺產在撐他的腰。
橫過長街上空的長索亦紛 被套回,不留半點痕跡。 整個行動,不出半盞熱茶 的工夫,徹底體現了特種部隊高效率的精神和有若爆炸的攻 擊力量。
紀嫣然劇震一下,離開了他懷抱,定神看著他道:「天啊!你隨口說出來的話總是這麼精采奇特,還記得你那句 『絕對的權力使人絕對的腐化』,一句話道盡了現今所有 國家的問題,連韓非公子都沒 有這麼的警句。」
項少龍愕了一愕,頹然 道:「放心好了!自倩公主和 春盈等慘遭不幸後,我已是曾經滄海難為水,除我的嬌妻愛 婢外,再不願作他求了。」 紀嫣然嬌軀輕顫,唸道:「曾經滄海難為水,唉!為何夫君隨口的一句話,便可教嫣然情難自禁,低迴不已呢?」
項少龍心中有愧,那敢開 罪她,放開了摟著香肩的手, 點頭嘆道:「是的!抽刀斷水 水更流,酒入愁腸,嘿!化作相思淚。」晶王后喃喃唸道:「抽刀斷水水更流,酒入愁腸化作相思淚。」驀地嬌軀劇震,往他望來,一對鳳目寒光閃閃。
另外原著中有不少打鬥比劍場面,都刻畫得精闢,不像電視電影般揮幾下刀,幾秒的動作去交待。
在萬眾期待中,百戰刀像陽光長虹般由鞘內拔了出來,隨著項少龍前衝的勢子,化為迅雷急電,刮過兩人間丈許的空間,往嚴陣以待的管中邪劈去。
「噹!」一聲激響,震懾全場。 先是刀風破空的急嘯聲,牽引了所有人的感覺,到刀劍交鋒時,管中邪隨著響音,虎軀劇震。雖化解了項少龍凶厲 無匹的一刀,但絕非輕鬆容易。
另外,原著描述有不少戰爭場面,也是電影和電視不能相比。
疏落的林木間,一隊數百 人的秦兵,正在前方被以千計的敵人圍攻下,捨命死戰。項少龍怒憤填膺,殺機大 盛,決心豁了出去,見人便斬,氣勢陡盛,遇上他的敵人一時間只有捱刀送命的分兒。
秦軍見主帥來了,人人士 氣大增,竟隨他一鼓作氣,突破了敵人的圍困,朝著一處山 丘奔去。 後方殺聲大作中,前面小 丘倏地亮起了以百計的火把。只見無數趙兵蜂擁由丘頂 殺奔下來,人人持著遠距離格鬥的兵器,正是項少龍們這種騎兵的致命剋星。 項少龍心中暗嘆,知道李 牧算無遺策,早在林中設下重重圍堵,務要一舉把自己擒殺。
危亂間,項少龍至少擲出了近百口飛針,到兩臂疲痲,飛針已擲完。後方伏滿死屍,令人不忍卒睹。 他身邊只剩下了十多人,不過已成功登上了丘頂。數百名敵兵如狼似虎的向著他們狂攻不捨。項少龍再拔出百戰寶刀。 這時他身上已有大小十多個傷口一起淌血,但他卻感不到任何痛楚。
以前看過不少小說,都被改編為電影。例如:Andy Weir的作品《The Martian》 ,被拍成同名電影 《絕地救援》/《火星救援》。當年非常出名的電影《侏羅紀公園》,其實就是跟據Michael Crichton的同名小說《Jurassic Park》拍攝。另外Tom Clancy的小説也被拍成電影:《Hunt for the red October 》,《The Sum of all fears》等等。一套很少人看過,2002年上映的電影《The Time Machine》,其實也是改篇自H.G. Wells係1895年同名小說。無錯,1895年,130年前的小說。
可以說,電影利用了小説的故事作為劇本。但鮮有相返的例子(只有Star War, Star trek等等)。

中文/香港電影方面,由70年代開始直到2000年,都不少小説被改成電視電影。首選的當然是金庸的作品,印象中幾乎所有金庸的武俠小說系列都被改篇成電視劇。8,90年代更有大量港產電影改篇自金庸小說。倚天屠龍記,射鵰英雄傳,神鵰俠侶,笑傲江湖等等被翻拍十次都不止。倪匡的科幻小説,原振俠,衞斯理都曾經被拍成數十集的電視劇或者濃縮到2小的電影。

以上我所講的原著都幾乎全部讀過,包括衞斯理系列(鑽石花至大秘密),原振俠系列,金庸大部份作品(除短編的《白馬嘯西風》,《鴛鴦刀》,《飛狐外傳》,《雪山飛狐》,《越女劍》外)。《The Time Machine》, 《Jurassic Park》,《The Martian》原著文字版都比電影好睇得多。
Tom Clancy 的作品就只看了半本Hunt for the Red October 就放棄了。
不變的定律:原著永遠都比影像版本好
不難理解。一段打鬥動作頂多1,2分鐘,也不可能全部慢鏡等大家看清看楚。但用文字就可以有無限想像,可以交代主角當時的心境,感覺。而每個動作都可以用一大段文字去描寫刻畫,影像作品當然無可比擬。更不用説,無可能拍一套200集的《尋秦記》,8小時長的《侏羅紀公園》去重現所有原著的場景,成本和效益都是不可能的。
其實《尋秦記》三個版本都各有千秋。如果有時間,三個都看就最好。當然最推介就是原著啦!!















